Star (from Secret of Solstice)

Instrumentation soprano, fl, ob, cl, bsn, 2 tpt, tbn, 2 perc, hp, pno, acc, 2 vln, vla, vcl, db
Duration 7:00
Year Composed 2014
Commissioned by
ICOT Orchestra

Audio Samples

Video Samples

Program Notes

Star is constructed from fragments of the perennial anthem “Ey Iran” and the poetry “Keyvan was a star” by Hooshang Ebtehaj (with the pen name Sayeh). Sayeh recited this poem in 1940’s when the de facto national anthem “Ey Iran” was composed too. Both pieces evoke the spirit of hope and patriotism.

In Iranian literature, winter solstice (Yalda) goes beyond a national feast and celebration, and is a symbol of darkness and suppression, which will never last, and is always broken at the light of the day.

English translation of the poetry “Keyvan was a star”:
All through the night, this longest night
I rest my sanguine hands of destitute
In his bright hands;
All through the night, this longest night
I kept my faith in sunshine,
Inspirited in the warmth of his radiant star.– K. E.


  • December 5, 2014—ICOT Orchestra, Zorana Sadiq, soprano, Maziar Heidari, cond.
    St. George Anglican Church (Toronto, ON)


Shahrvand (Farsi)


To obtain a copy of the score, contact Keyan Emami.